Tout va bien | All is well

今天,发现了日语的一个有趣的地方,

傍晚吃饭的时候听到电视在放《亮剑》,里面的日本军官老提到一句话:

哇达西哇

本来挺普通的一句话吧,偶发扬了一下“中外结合”的精神,
将这句话的普通话发音与我的母语闽南话结合在一起,变成了

我打死我

闽南语读音里面,我=哇是普通话的音,死=西
边吃饭边念叨就弄出这个意思来,

进而推理出“日本人为什么喜欢自杀”,
说到底,人家嘴上老挂着一句“我打死我”,不就是标榜自己不能让别人杀死只能自杀么,
哦 ~~ 终于明白了日本人为什么老喜欢自杀了 ……

注意,
以上言论大家一般称为“悖论”,所以啦,该不该信自个理解~

正解:
原词是:わたしは ,读音是:哇他西哇,わたし是“我是……”的意思,后面的は是助词。

§52 · June 1, 2006 · Diary · · [Print]


2 Comments to “日语新解”

  1. moonbaby says:

    哈~你还真能扯啊~”我打死我”

    我看不是”悖论”而应该是”B论”—-CMB之”B”. 哈

    没学文真可惜了你了

    ReplyReply
  2. Cmb says:

    嘿嘿,那我是不是该立一个“B论”,然后天天在这乱扯?

    那可不好意思~~

    ReplyReply

Leave a Reply